top of page

蝴蝶酥 Palmiers

  • bawan huang
  • Jan 7, 2021
  • 2 min read

Updated: Feb 24, 2021



/

“Palmiers”是用puff pastry摺叠、烘烤而成的點心,法語是棕櫚葉的意思,這裏用了法文名稱是因爲普遍認爲 Palmiers是20世紀初起源於法國,但是因爲歐洲各國都有類似這種做法的點心,所以起源地備受爭議。在台灣、中國因爲外形像形似蝴蝶所以叫“蝴蝶酥”,上海當地也將蝴蝶酥本地化後變成上海名產;而日本叫ハートパイ❤(heart pie),超市常見的源氏パイ就是日本版的蝴蝶酥。



/

蝴蝶酥在台灣、上海的麵包店幾乎是常備款,以前結婚喜餅裏頭也一定會有蝴蝶酥,奶油香、多層次酥皮和外面那片焦糖酥酥脆脆太好吃了❤。記得有次在上海和平飯店 Salon de Thé de Joël Robuchon順便買到的巨大蝴蝶酥,當時就想説這個比臉大的蝴蝶酥怎麽能烤的又大又能均匀烤出酥脆,一定會紅的呀!最近聽説變成網紅商品一片難求排隊排老長了,我果然有不小心就能輕鬆吃到美食的命。


/

哦回到做法,puff pastry和中式點心的開酥是同種方法,利用麵糰包覆固態油酥(奶油、椰子油),用摺叠擀開方法,變成層層相隔的酥皮麵糰,烘烤時候麵皮水分膨脹加上油酥(奶油、椰子油)融化后就形成酥脆口感。但是就細緻度來説,還是中式開酥麵糰要求高一點,需要把麵糰反復揉搓出筋做成薄如蟬翼般的油皮,口感也較西式puff pastry細膩。另外,丹麥麵包也是用了西式開酥方式製作,差異只是puff pastry換成加了酵母的麵包麵糰。


/

西式開酥叫 fold puff pastry 也就是摺叠蓬鬆甜點麵糰的意思相當直接,找資料時發現連摺叠方式也有好多種。這次用的是Le Cordon Bleu 教程的摺叠法和次數,想説這樣是不是算是邁向法式甜點的第一步呢?突然覺得整個人都精緻起來了🤭。


材料 Ingredients

中筋麵粉 500g

¼ teaspoon

常溫水 250ml


奶油 250g

適量



做法 Method


混合中筋麵粉、鹽,加入常溫水,揉勻後密封放冰箱冷藏30分鐘以上;


將奶油切片1cm ,放進密封袋裏敲打成方片,放進冰箱冷藏30分鐘;


麵板撒乾粉,擀麵杖也拿麵粉搓一下,將麵糰擀成奶油片的1.5倍大;

將奶油片靠麵糰底部放,留下⅓ 麵糰蓋住奶油後,再將上方⅓ 的麵糰往下折;


摺好的麵糰轉90°後擀平擀薄,分三等份曡好,放進密封袋進冰箱冷藏30分鐘;


重複 擀平擀薄 → 摺叠 → 冷藏 4次;


麵糰取出後擀成2-3mm厚度的長方形;


上方均匀撒上糖後,用擀麵杖輕輕把糖擀壓麵糰裏,在麵糰的正中心輕輕壓兩指寬條綫做記號;


麵糰兩邊向中心折大概3cm寬度,慢慢的向做記號的中綫摺叠,到麵糰中心時,兩端麵糰中間要留一指寬的距離再曡起來成一長條;


長條麵糰用保鮮膜包好後,放冷凍庫冷凍一小時;


取出麵糰后,切成1cm厚度,放進預熱180°烤箱烤20 -25分鐘;

*或是餅乾表面呈金黃色後繼續烘烤12-15分鐘,讓麵糰裏頭的糖焦化;


放涼後就可以吃啦!


2 Comments


bawan huang
Jan 14, 2021

就是擀兩下就回放冰箱,一直重復有點煩人😉

Like

iamsandrading
Jan 08, 2021

我也要來試試看!!

Like
Post: Blog2_Post

追蹤

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

©2020 by Housewife's notebook. Proudly created with Wix.com

bottom of page